vulnavia7 (vulnavia7) wrote,
vulnavia7
vulnavia7

Wink Up 2012 Septiembre - El cerebro de Shibutani Subaru

Wink Up 2012 Septiembre El cerebro de Shibutani Subaru

Larga entrevista sobre "Shibutani Subaru" realizada por un entrevistador que pasó la misma época Jr. por artículos de revistas. Cosas que puede decir por haber alcanzado el 8vo aniversario, cosas que solo él puede decir en este momento. Esta entrevista se realizó la noche del 13 de Julio de 2012.

[Leer más...]

Shibutani Subaru

Nacido el 22/09/1981
Tipo de sangre: O; Altura: 166cm
Nacido y criado en Osaka
No tiene interés en las marcas caras, suele vestirse con ropa de segunda mano. Tiene un sentido individual que lo hace capaz de vestir bien ropa que no es de marca. Realiza hobbies en los que está interesado. Se abre a personas en las que está interesado. Ve con sus ojos y siente con su mente; así es como Shibutani Subaru ha estado viviendo hasta ahora.
Una persona sin decoraciones.
Cada vez que me reúno con Subaru, me doy cuenta cuán humano es.

Shibutani Subaru es tal persona.



El nacimiento de Shibutani Subaru, el idol

Ese día llegó al estudio vistiendo una camiseta blanca desteñida por el lavado y un pantalón de mezclilla desgastado. "Hoy quiero ser como soy, quiero hablar como lo hago, no hay necesidad de arreglos o maquillaje. Tampoco es necesario el set de fotos. Está bien como soy. Ya que está bien de la manera natural."
Escuchar esas palabras de Subaru, el estudio no estaba nada preparado.
"Deberíamos arreglar tu cabello? Deberíamos tomar al menos una foto con una iluminación adecuada?"
Cuando la persona a cargo de la revista lo llamó, sorprendido por su tosquedad, Subaru le respondió: "Por qué? Realmente no importa. Está bien si toman fotos mías mientras hablo. Está bien si no hago nada. No hay necesidad de hacer algo"

Es realmente una persona natural sin pretensiones.

Tal Subaru cumplirá 31 este año — . Acumulaste muchos años.

"Es cierto. Fue en 1996, en mi cumpleaños, cuando me uní a Johnnys, no, cuando tomé la audición. Y eso que significa? Significa que he pasado exactamente la mitad de mi vida en Johnny's. Es realmente sorprendente (risas)."

Mientras hablaba, Subaru sacó el único objeto que tenía ese día- su billetera, del bolsillo trasero de sus jeans y la dejó sin cuidado sobre la mesa. Luego tiró la silla hacia atrás, dobló su pierna izquierda y se sentó.

Cuando tomó el archivo donde se recogieron todas las apariciones de Kanjani desde la primera vez hasta ahora, Subaru las miró con nostalgia.

"(risas). Mira esto! Es la foto de la primera vez que aparecí en Wink Up! Ese rostro rígido (risas). Aquella vez estaba muy irritado por las cosas incomprensibles que ocurrieron en ese lugar (risas). Recuerdo todo muy bien sobre ese día. Fue el día que audicione. Es una historia que ya conté en muchos lugares, pero ese día mi madre me dijo "Te daré 5000 yenes, asi que sígueme" y cuando lo hice, era la audición, era precisamente en ese momento (risas). El lugar al que me dirigía era la sala de audiciones y dije "qué demonios es esto!?" pero aún más, cuando terminó la audición de repente llevaba puesta una camiseta amarilla y me dijeron "Bien, viste esto, quédate ahí y sonríe hacia la cámara!" "Eh? vestir una camiseta amarilla y sonreír... nunca me habían dicho algo así en mi vida!" -así es como me enojé por la situación (risas). Debido a esto incluso olvidé los prometidos 5000 yenes (risas). En serio no sabía lo que estaba pasando, pero como la tensión de mi madre era muy alta, pensé "Bueno, si hace feliz a mi madre..." así que usé la camiseta amarilla y sonreí como me dijeron. Si sonreí! pero no fui capaz de sonreír de una manera linda después de todo (risas)."

Subaru dijo que en ese momento ni siquiera pensaba en vivir en este mundo.

Conocí a Shibutani Subaru cuando el tenía 16. Por ese tiempo.

En esa época aún era editor de revistas de idols.

La primera vez que lo conocí fue en el Teatro 1200 cerca de la estación de Kyoto, donde actuaba en "Kyo to Kyo". Los senpais debutados de Tokyo y los juniors de Tokyo venían al teatro los fines de semana; eran los principales ahí. Y los que siempre protegían sus posiciones principales en la obra eran Ohno Satoshi de Arashi y Yokoyama de Kanjani8 -gracias a él otros juniors de Kansai pudieron ser los bailarines principales y eso hizo el show más emocionante.

Subaru estaba entre ellos.

"Kyo to Kyo" era realizado todos los días, 5 veces al día. No era como que las entradas para todos los shows se agotaban. Para mí, que pensaba "Es un hecho que el Tokyo Dome se llena cuando se presentan Johnny's" ver como una sala con capacidad de 1000 personas no se agotaba y que sólo llenaba la mitad de espectadores era realmente sorprendente.

A pesar de eso, ellos continuaban dando su mejor esfuerzo en cada show.

Por aquel tiempo iba a Kyoto todos los meses, tomaba fotos y realizaba entrevistas a los juniors que daban lo mejor de sí en el teatro, pero no podía entrevistar a todos los niños. Después de consultar con la Jimusho elegimos algunos miembros y continué con las sesiones de fotos y entrevistas.

Escribía los artículos durante su tiempo libre entre shows.

Para llevar a los juniors al set de fotos, tenía que reunirme con ellos en el camerino.

"OO-kun, OO-kun y OO-kun, vamos a realizar una sesión de fotos ahora, así que prepárense! OO-kun y OO-kun, vendré a recogerlos en 30 minutos, estén preparados para que cuando nos vayamos!"

Era duro para mí llamar a esos niños muertos de cansancio que recién terminaban un show en el que tanto se esforzaron, pero ninguno lo demostraba y siempre disfrutaron de las sesiones de fotos y las entrevistas.

Todos compartían el mismo camerino y habían juniors que se quedaban en la habitación sin ser llamados....... Ahí había una cruel realidad

Después empezaron a llamar a Subaru como "Takizawa del Este, Shibutani del Oeste" pero en esa época el no era elegido para sesiones de fotos — .

Un día, cuando me preparaba para una sesión habitual, alguien me dio una palmadita en la espalda. Era Subaru.

"Daré lo mejor de mí para que llamen mi nombre, así que por favor llámame algún dia!"

Medía solo 158cm de altura, ese pequeño Subaru me dijo eso con ojos brillantes.

"Uhm-." No respondí con palabras. Subaru sonrió, dio media vuelta y volvió al camerino. Incluso ahora recuerdo como, mientras lo observaba irse, repetía "Da lo mejor! Da lo mejor!" en mi corazón.

"Esto es muy nostálgico... Realmente lo es, "Kyo to Kyo" huh... muy nostálgico. Casi que no habían invitados los días de semana, pero para que al menos un invitado más viniera no podíamos ceder. Cada día lo enfrentábamos con todo lo que teníamos. Es realmente nostálgico, puede que sea correcto llamarlo nuestro punto de partida."


Acerca de su madre

Decidí preguntarle un poco acerca de su madre que fue la razón por la que el se unió a la Jimusho.

Es una historia conocida incluso entre fans que Subaru ama mucho a su madre, ella fue mencionada al comienzo de la historia, pero Subaru siempre habla sobre su madre. Quería saber sobre su conciencia, así que quise hacerle tal pregunta "Que tipo de existencia es tu madre para ti?"

"Mi madre? La amo, la amo mucho. Es una gran persona. No importa si piensan de mí que tengo un complejo de madre, porque después de todo si la amo. Si tengo un complejo de madre. Cuando iba a la escuela media también tuve esa etapa rebelde y en esa época me enfadaban muchas cosas y las personas, no sólo mi madre. Creo que le respondía groseramente, pero estoy seguro de que no fue una etapa rebelde severa en la cual no le hablara. Desde pequeño siempre amé a mi madre y la seguía adonde fuera. Ahora es igual, suelo ir de compras con ella y la verdad es que iría a cualquier parte estando juntos."

Subaru ha hablado sobre muchas cosas en entrevistas, pero esta es la primera vez que lo escucho hablar abiertamente sobre su familia.

"Pero sabes... por otro lado, no era capaz de hablar mirando a mi padre a los ojos. No es que fuera una persona atemorizante, pero era difícil acercársele. Incluso ahora soy incapaz de mirarlo a los ojos. Es vergonzoso. Quizá también le ocurre a mi hermano mayor y menor? Creo que tampoco pueden mirarlo a los ojos y tener una charla adecuada. Mi padre dejó el cuidado de los niños a mi madre, puede que sea la razón. No era el tipo de padre con el que juegas a la pelota, de alguna manera la comunicación con él era vergonzosa. Aunque era muy estricto con la disciplina del hijo mayor? así es como era. Pero creo que fui confiado por mi papá, parecía que al principio estaba en contra de que entre en este mundo, pero como fui confiado a mi madre, él no dijo nada. También siento que ellos confían en el otro acerca de eso. La razón por la que respeto a tal padre es porque era persistente, así como mamá siempre repetía "De todas formas, continua algo que comenzaste" Realmente creo que eso es increíble."

Después de eso, Subaru habló sobre como se conocieron sus padres. Era la primera vez que escuchaba una historia que invadía tanto la vida de alguien más.

"Sabes, esta es una historia que escuché de mi madre. Mamá y papá -parece que se escaparon. Mamá era de Osaka, pero por razones familiares ella fue enviada a Tottori a ver a su abuela y ahí conoció a mi padre. Pero como ambas familias eran estrictas y no se les permitía estar juntos escaparon a Osaka a la casa de mamá. Ella decía que lo hicieron porque realmente se necesitaban el uno al otro. Ellos pensaron que era la única forma de estar juntos, porque por ese tiempo aún eran niños. Creo que fue una decisión realmente trascendental, pero no es como si todos fueran capaces de hacerlo y yo aparezco en la historia más adelante; puede parecer una decisión errónea para el mundo, pero creo que fue un paso necesario. Mamá me enseñó muchas cosas mientras me educaba, pero siempre me miraba a los ojos y me enseñaba con palabras. Ella también repetía "no causes problemas a los demás", era como su frase célebre. Creo que puede decir eso ahora porque habrá causado problemas para muchas personas por escaparse con papá en ese entonces. Las palabras "El vínculo sanguíneo no tiene nada que ver con nada, agradece desde el fondo de tu corazón a aquellos que son preciados para ti" también las ha dicho porque se dio cuenta cuando aún era muy joven. Y las palabras "Continua haciendo lo que comenzaste" fueron por respeto a papá. Parece que comenzó a trabajar en Osaka, porque no quería causarle problemas a nadie y el continúa trabajando en la misma compañía hasta hoy. En serio para siempre. Trabaja en la primera compañía en la que consiguió un trabajo. Me criaron con eso. Estoy realmente agradecido y lo respeto mucho."

"No es que quiera ganar, simplemente no quiero perder" — . Por eso continuo trabajando duro. Por eso está bien no intentar ganar. Es importante no perder. Así es como he vivido hasta ahora"

Eso es lo que me ha dicho Subaru hace un tiempo. Esas palabras también son palabras que recibió de su madre. Subaru dice que las cosas que aprendió de ella tomaron sentido en la realidad


Las cosas que Shibutani Subaru puede hacer

"Está todo bien?"

Tan solo esas palabras pueden hacer que una persona se sienta cómoda. Pero cuando piensas en los sentimientos de esa persona, ya no puedes simplemente preguntarle "Está todo bien?"

"Cuando nada está bien, cuando algo terrible pasó y alguien pregunta "está todo bien?" claro que no lo está. Cuando alguien pregunta "está todo bien?" el que es preguntado intenta lo mejor para responder que todo está bien. No querría hacerle intentarlo en un momento tan difícil. Algún dia me lo dirá cuando quiera. Quiero escuchar propiamente lo que tiene para decir en ese momento."

Lo he escrito antes, Subaru es una persona muy directa, pero no es una persona capaz de decir sin rodeos lo que está pensando. La realidad es, cuanto más profundos son sus sentimientos y pensamientos, más profundo son empujados dentro de su mente — .

Durante esos 16 años en la Jimusho uno experiencia muchas cosas. Compañeros, que caminaban a la par en sus vidas y pensaron en seguir una nueva vida numerosas veces acudían por consejos. Fue lo mismo cuando sus compañeros de banda decidieron tomar nuevas vidas.

"Es tu vida, así que sería lo mejor para ti que tu mismo decidas". Cada vez que alguien viene a pedirme un consejo termino respondiendo lo mismo. Realmente lo creo. No debería intentar hacerlos quedarse solo porque quiero que estemos juntos"

Subaru piensa en otros en vez de en sí mismo.

"No digas tales cosas, hagamos nuestro mejor esfuerzo! Me sentiría solo si te fueras!"

No lo ha dicho ni una sola vez.

Porque piensa en otros con afecto, termina empujando dentro sus propios sentimientos y piensa en sus vidas.

El que dará con la respuesta es la persona misma. Pero uno pide consejos de otros cuando se está realmente perdido. Entre esos compañeros que se acercaron a Subaru por un consejo, quizá hubo una persona que quería escuchar sus sentimientos honestos — "No digas tales cosas, hagamos nuestro mejor esfuerzo! Me sentiría solo si te fueras!" Quizá hubo una persona que quería escuchar eso y habría evitado que se vaya.

Pero tal expresión de Subaru, que es de pocas palabras, podría haber parecido que alejaba a los demás, dependiendo de la forma en que lo tomes.

"Es así después de todo...... pero podría ser...... realmente podría ser....... No tenía el cerebro para pensarlo tanto. Viéndolo así, esa expresión mía parece poco amable. "Tienes suerte, Subaru tiene a Kanjani8" podrían haber pensado así... es muy triste. Las palabras son difíciles. Es difícil expresar tus sentimientos. Cuando lo veo de esta forma, quizá sea importante no acabar con mis propios sentimientos y expresarlos sin ocultarlos. Cosas como "No te vayas" o "Quédate a mi lado"..... pero siento que nunca podré ser capaz de decirlas...."

Subaru dijo eso con una expresión seria en su rostro y desvió su mirada.

En ese momento la atmósfera en el estudio fue silenciosa — .

El probablemente recordó muchas cosas, y creo que definitivamente se preguntó si las palabras que les dijo fueron un error — Si las palabras que el dijo resultó en alejar a esas personas.... creo que Subaru se estaba culpando a sí mismo en el silencio.

Subaru es una persona que tiene tanta amabilidad

Al poco tiempo abrió su boca.

"Antes de llegar a este punto, también pensé en dejarlo muchas veces, sabes, seguía repitiendo "No puedo seguir........" muchas veces...."


El lugar que Subaru encontró y amó


"Sabes, en cierto punto, cuando era junior, me interesé en una banda. Entonces comence a componer canciones, entraba y salía de estudios junto con FiVe y empezamos a tocarlas durante rincones solistas en conciertos. Con eso encontré una cosa que en definitiva quería seguir haciendo. Era realmente divertido. Tener la melodía en mi mente, la letra que surgía, sintiendo el ritmo de los sonidos; todo era muy divertido. Parece que a Johnny-san también le había gustado y creó oportunidades para que nos presentáramos en el escenario. También nos dijo que viajáramos para ganar algo de experiencia y nos compró boletos para Los Angeles. Era un mundo aún desconocido y finalmente sentía que había encontrado mi lugar; estaba muy feliz. Aunque esa oportunidad desapareció sin que pudiésemos darnos cuenta....."

Parece que el viaje para ganar experiencia fue decidido y planeado detalladamente, pero después del ataque terrorista el 11 de Septiembre de 2001, la oportunidad volvió a ser un trozo de papel en un segundo.

No sabes lo que puede pasar en la vida...

Después de eso Subaru y FiVe formaron FLAT FiVe FLOWERS. Se les ocurrió el nombre más tarde, incluso en esta etapa temprana la base de FLAT FiVe FLOWERS se estaba construyendo.

"Hubo un gran retroceso. Honestamente, no había razón por la que nosotros no fuésemos capaces de continuar con nuestra banda, pero como muchas oportunidades desaparecieron una tras otra, recuerdo sentirme como si hubiese llegado la puesta de sol.... no puedo olvidar la sensación de nosotros juntando sonidos en el estudio incluso ahora....... Después de que esa oportunidad desapareciera, Johnny-san dijo que que quería reunir a los juniors de Kansai y hacer una obra en Shochikuza, así que me mudé de mi casa en Tokyo y tuve que volver a Osaka."

Subaru volvió a Osaka con afecto persistente por la banda.


Antes de Eito Rangers


"Cuando regresé a Osaka, me reuní con Yoko, Hina y otros miembros de Kanjani8 después de un largo tiempo. Recuerdo haberme sentido muy feliz por alguna razón. Me alegró mucho. A veces estábamos dispersos, pero yo, Yoko e Hina fuimos a Tokyo casi al mismo tiempo. Al principio también vivíamos juntos en una pensión y nos veíamos durante los programas de televisión jrs y entrevistas de revistas, pero cuando dejamos de trabajar juntos, no los veía nunca. Estaba trabajando con la banda, por otro lado Yoko e Hina en programas de televisión y en la radio, así que no había posibilidades de encontrarnos. Así que cuando regresé a Osaka y vi a todos ahí también, me sentí tan aliviado que me sorprendió. Yoko e Hina se sentían reacios porque todos esperaban más comedia de ellos que lo normal, solo porque son "personas de Kansai". Después de que empezaran a rechazar eso, el trabajo se detuvo.... como tuvieron que volver a Osaka como resultado, estaban muy dolidos. Eso me incluye a mi también, pero Yoko e Hina eran muy irritables en ese entonces. Yo era muy irritable cuando tenía 19 años. Creo que había resistencia a muchas cosas, las situaciones de Yoko e Hina eran diferentes, pero parece que experimentaron cosas similares. Entonces, por eso resultaron heridos. Todos estaban muy heridos. Tuvieron que volver a Osaka después de fallar. Sus formas de ser heridos eran diferentes, pero las heridas en sí eran similares. Así que me sentí salvado cuando regresé a Osaka y vi a todos allí. Me sentí realmente aliviado. Ni siquiera lo noté, pero estaba preparándome horriblemente, ya que estaba viviendo solo en Tokyo cuando tenía 17. Me alegra haber vuelto a Osaka esa vez. Hubo un retraso y un gran prueba esperándome después, pero fui capaz de pensar positivamente "Voy a dar mi mejor esfuerzo una última vez"

Subaru realmente se alegró por reunirse con Maruyama, Nishikido, Yasuda y Ohkura, quienes continuaron dando lo mejor de sí en Kansai sin haber ido nunca a Tokyo.

Luego comenzó su vida, centrada en obras que eran realizadas cada año en Shochikuza.

"En ese momento no tenía nada más que hacer que concentrarme en lo que se encontraba frente a mis ojos. No teníamos tiempo libre para siquiera pensar "Que pasará con nosotros?" no es que estuviésemos muy ocupados, era lo contrario. Incluso la posibilidad "si damos lo mejor, puede que debutemos!" era igual a cero. Era solo un montón de "tenemos que hacer algo!". Volvimos a Osaka, no teníamos otro trabajo; esos eran días en los que sólo pensaba en las obras. Antes dijiste que pensabas "es seguro para Johnny's llenar el Tokyo Dome" verdad? También lo pienso. Estoy seguro que personas ajenas también lo hacen. Después de todo básicamente es así, está bien que ajenos lo piensen. Pero sabes, eramos diferentes, al principio había tan poca audiencia que empezamos a preguntarnos "realmente somos Johnny's!?" fue un shock incluso para nosotros. No eramos capaces de llenar esa pequeña sala con capacidad de sólo 1000 personas. Hubo menos que 1/3 de la audiencia en los momentos más terribles. "A este paso todo terminará para nosotros, tenemos que hacer algo. A este paso, no habrá un próximo año para nosotros....." Hablamos al respecto con todos. Con esto y aquello, juntamos nuestras puntos fuertes, hicimos nuestro mejor esfuerzo y resolvimos como mejorar las obras. Ahora que lo pienso, ese tiempo se convirtió en nuestra comida; pero como estábamos en Osaka, no había nadie en quién contar. No era como en Tokyo, cuando Johnny-san colocaba a una persona que era como un director cerca. Teníamos que hacer todas las cosas tales como producción nosotros mismos. Buscábamos todo tipo de cosas mientras discutíamos con el staff de Shochizuka. Estábamos desesperados en esa época."

Subaru dice que se alegra de que hayan tenido todas esas dificultades; si no fuera por ellas, el actual ellos tampoco existiría.

"Creo que como banda intentábamos pasar del indie y volvernos una gran banda, realmente creo que la era Shochikuza se ha convertido en la base del actual Kanjani8. Eito Rangers también fue algo que surgió mientras intentábamos pensar en algo. Hay un Tsutaya en el Doutonbori de Osaka, así que fuimos a alquilar DVDs de los rangers, buscamos canciones en ellos y creamos nuestras propias letras. Ese fue el inicio de Eito Rangers."

Eito Rangers, lo que llamaríamos el arma fuerte de Kanjani8, nació en su momento más difícil. Si no hubiesen experimentado esas dificultades, podríamos decir que la idea de Eito Rangers nunca hubiera nacido.

"Justo después de que comenzáramos a hacerlo, Eito Rangers fue bien recibido, así que lo actuábamos con regularidad. A partir de ahí la movilización también incrementó y después de 3 años, finalmente agotamos. Shochikuza tiene 3 pisos de asientos, y comenzamos a llenar el segundo piso, pero no importaba lo que hiciéramos, no podíamos llenar el tercero. Era nuestro objetivo — quiero llenar el tercer piso! sin embargo, actuamos en ese teatro de Shochikuza durante 5 años."

5 años — parece sólo un número, pero es un largo tiempo.

Pensar que existió tal momento de dificultades...

Comencé mi vida desde cero después de dejar las revistas de idols y pasé a ser un escritor de revista de música gratuita, no conocía sus dificultades.

No volví a encontrarme con Subaru, tampoco con otros miembros, pensaba que seguían estando bien y dando lo mejor. Dado que pasé a un campo completamente diferente, yo mismo estaba muy ocupado.

"Escribes sobre idols, crees que puedes escribir sobre música?"

Ni siquiera intentaron leer el contenido de mis borradores y me los devolvieron inmediatamente. El tiempo se superpone a esos años en los que daban su mejor esfuerzo en Shochikuza — .

Tal como dijo Subaru, todo lo que podía hacer era aceptar la realidad y hacer lo mejor que pueda poco a poco. Ni siquiera tenía tiempo para pensar "que pasará conmigo?" estaba muy desesperado.

Y así. Alrededor de 10 años después. Me encontré con ellos una vez más.


El nacimiento de Kanjani8


"Cuando debutamos como Kanjani8, no podía creerlo. Aunque realmente el enka me sorprendió (risas). Pero llegué a creer que eso también era interesante! Era algo que nunca nadie había hecho y no es bueno hacer lo mismo que los demás. Nuestros años duros fueron largos, así que pensé que sería incluso mejor hacer tal impacto, más bien, teníamos que hacer tal impacto. Para ser honesto, mentalmente había llegado al límite. Así que quería hacer algo que solo nosotros podíamos hacer y vender bien."

Él dice que su debut fue decidido alrededor del cuarto año en Shochikuza.

"Bueno, a pesar de que me enteré del debut de Kanjani en un periódico (risas). Había ido a Tokyo por trabajo después de mucho tiempo y volvía a Osaka en Shinkansen a primera hora de la mañana. Compré un periódico deportivo en la estación y me enteré cuando lo leía (risas). Era sobre nosotros, pero enterarme en una situación tan ordinaria! Pero por cosas como esa realmente pienso- eso es Johnny-san para ti. Porque nosotros, de quienes trataba la noticia, tuvimos que ser sorprendidos así (risas)."

Subaru hablaba mientras recordaba esos tiempos y se veía muy feliz.

"Si lo pienso muy bien, recuerdo algo acerca de una grabación misteriosa (risas). Johnny-san preguntó "Tu, puedes cantar enka?" y así grabé "Naniwa Iroha Bushi", que después se convirtió en nuestra canción debut. Leímos el periódico y dijimos "Ah, es esa canción!" así fue enterarnos de nuestra propia canción debut (risas). Pero como tuvimos tantas dificultades, fuimos realmente felices. También pensamos que nunca debutaríamos. Debut enka, fue divertido. Realmente sentí que era bastante original. El mundo enka se trata de personas de expresiones serias  vistiendo atuendos que nunca verías en el mundo del pop. Recuerdo que me sentí abrumado por esa exageración (risas). Lo que fue aún más sorprendente, alrededor del primer y segundo año después del debut, hacíamos cosas tipo negocio como otros recién llegados de enka (risas). Pensé que esa minuciosidad era increíble. Finalmente así fue como nos sentíamos "podemos hacer cosas divertidas!" -tales comentarios."


El vínculo llamado Kanjani8

"Estoy junto con chicos de mi misma edad, chicos que nacieron más tarde; las vidas de cada uno y como cada uno la vivió son diferentes, pero pasamos más de 15 años juntos. Si hay cosas que puedo respetar de otros, también hay cosas que pueden irritarme después de pasar tanto tiempo juntos. Pero me alegro que sean ellos 6. Creo que fuimos capaces de llegar tan lejos porque fue con ellos 6. Incluso si hay cosas que nos irritan del otro, simplemente nos lo guardamos. No es como si nos estuviéramos forzando, pero el hecho de que piense así, significa que la otra persona también puede haber pensado lo mismo. Pero no es como si todos los seres humanos pensaran de la misma manera. El modo de sentir es diferente para todos. Y por supuesto, hay emociones que uno siente en ese momento exacto. Las cosas que cada uno quiera hacer también puede que sea diferente. Esa es la razón por la que rara vez hablo en las discusiones de conciertos. No es negligencia. Creo en que pueda dejarles las cosas a ellos. Y de todas formas, las cosas que pensamos son similares. Es por eso que no hablo"

Subaru no aleja a otros, no habla con rodeos, no es calculador. Es demasiado sencillo y en definitiva no es delicado, puede ser malinterpretado fácilmente pero en realidad, es el tipo de persona que respeta a otros más que a sí mismo. Es el tipo de persona que actúa pensando en otros en vez de en sí mismo.

"Pero no es como si aceptara todo. A veces cuando pienso que algo no está del todo bien, expreso adecuadamente mi opinión, pero recientemente he estado pensando mucho en "la forma de decir". Si lo digo mientras niego lo que dijo la otra persona, puede terminar en una pelea. Si lo expreso correctamente como una opinión, resultará en una discusión adecuada. Esta también es una de las cosas que se volvieron un hábito desde que comenzamos a actuar como un grupo. Será también una evidencia de que me he convertido en un adulto? es lo que pienso. Comencé a hablar pensando en otros y en sus sentimientos desde que soy parte de Kanjani8. No, era ligeramente diferente a cuando recién me volvía parte de Kanjani8. Al principio sólo pensaba en mí mismo, nunca había pensado en como seríamos vistos como grupo, pero ahora, cuando se trata de cosas que los 7 hacemos juntos, siempre se los dejo a ellos. Creo en ellos y si es divertido para ellos, será divertido para mi también. Nunca fui la figura que tomara el control, es muy divertido verlos a todos decidiendo cosas divirtiéndose tanto"


Este es Shibutani Subaru.


Ser Shibutani Subaru

Después de recorrer el camino de Kanjani8, la necesidad de preocuparse desapareció. Se expresaba "él mismo" en televisión y en conciertos en solitario.

Cuando Subaru volvió a Tokyo, formó FLAT FiVe FLOWERS y convirtió el sueño que durante tanto tiempo había alejado en realidad.

Me reuní con Subaru después de mucho a ese momento.

Escucharon rumores de que me convertí en escritor de música y seguí un camino completamente nuevo, el staff me contactó diciendo que querían que escriba el folleto de FLAT FiVe FLOWERS como una "banda y escritor musical". Estaba muy feliz. Me tomó alrededor de 10 años convertirme en un escritor de música independiente, pero cuando ahora puedo trabajar como tal, me di cuenta de que cuando Subaru me pidió que escribiera para ellos fue algo que me hizo muy feliz. Si me hubiera dado por vencido en el medio del camino hacia mi meta, probablemente nunca hubiera vuelto a encontrarme con Subaru.

"Trabajemos juntos de nuevo algún dia! En definitiva! Así que trabajemos duro!"

Creo que hay lugares a los que pude llegar solo porque ellos me dijeron esto.

"Escribes sobre idols, crees que puedes escribir sobre música?"

El momento en que fui alejado de esta manera se convirtió en tiempo precioso que luego formó mi yo actual. Las cosas que aprendí de ellos fueron enormes. Ahora mismo quisiera decirles a esas personas "no sabes cuán maravillosos pueden ser los idols, no conoces sus potenciales, dices cosas irresponsables muy fácilmente" pero al igual que Subaru y los otros experimentaron esas dificultades en Shochikuza, los tiempos duros se convirtieron en alas y me ayudaron a superar muchas cosas. Cuando lo pienso así, siento que debo estar agradecido a ese momento.

Cuando conocí a Subaru, quien estaba enfrentando las cosas que quería hacer, el brillaba más que nunca.

"Estoy muy agradecido — ." y también — Muchas gracias.

Había un yo que murmuraba eso dentro de mi corazón.


Después de eso Kanjani8 continuo creciendo y creciendo. A pesar de todo, la vida es algo irónica; con el fin de invertir más energía en Kanjani8, se intensificó su trabajo, que fue la causa por la que FLAT FiVe FLOWERS tuviera cada vez menos trabajo. Eso es verdad. Subaru estaba creciendo, apuntando más alto y una vez más golpeó una enorme pared.

"Para ser honesto, fue muy doloroso mentalmente cuando volví a Osaka, ya que seguía pensando, "si continuo dando lo mejor de mí, quizá algún dia pueda volver a tocar con mi banda!"...... no soy muy bueno hablando en televisión, y muchas veces sentí celos de otros miembros. Esto es algo en lo que pienso mucho recientemente. Sigo diciendo "me alegro que sean ellos 6", "estoy muy agradecido" hasta ahora, pero creo que algunas pueden haber sido solo palabras. Realmente reflexiono sobre eso. "Incluso sin mí, todos son personas increíbles, así que estarían bien" — Creo que hubo veces que lo pensé, horrible, no es cierto? Estaba dependiendo de ellos. Intentar y huir por mi cuenta. No puedo continuar así... es demasiado doloroso... — así es como me sentía todo el tiempo. Aunque habría sido mucho más fácil si solo hubiera empezado a gustarme la televisión y los dramas más que la banda y la música..... eso era lo que pensaba muchas veces. Era doloroso. Todos los miembros se habían ido, ya no era posible hacer algo... ya no podía ver nada. Mi corazón había cogido un resfrío.... no podía hacer nada al respecto. Por supuesto, seguí trabajando con los 6 miembros con todas mis fuerzas. Pero para curar mi corazón enfermo, pedí un tiempo para encontrarme a mí mismo.... Después de pasar un tiempo pensando en todo esto correctamente, me di cuenta de cuánto amaba a los miembros. Realmente amo a Kanjani8 desde el fondo de mi corazón. Es por eso que decidí dar mi mejor esfuerzo. Pero al principio, cuando perdí la banda, sentí como si una de mis alas hubiese sido arrebatada... pero en ese momento conocí a Hiroto-san y Mashy-san de The Cro-Magnons, quienes me encantaban desde antes de unirme a la Jimusho. Me dijeron — "Kanjani8 es genial! Te admiramos! Si fuera posible, nos gustaría ser parte de Kanjani8!" ellos también aprobaron mis canciones y las elogiaron. Fue un gran encuentro. Después de eso fui capaz de avanzar un poco."

Subaru realizó una sesión espléndida con The Cro-Magnons en un show de música. Hiroto-san y Mashy-san realmente son personas muy humanas. Son idiotas de la música que simplemente aman la música. Por su propio bien y el bien de las personas que aman su música ellos continúan viviendo vidas sencillas; son los adultos más geniales de todos los tiempos, en absoluto.

Parece que rara vez aceptan entrevistas y sesiones, pero ellos dijeron "Si es Subaru-kun" y con mucho gusto aceptaron.

"Cuando me enteré, estaba muy feliz. Ahora no puedo tocar con la banda, pero hubo personas que vieron atentamente todo lo que he hecho y lo aprobaron! Me alegré cuando lo pensé de esa manera. Me alegré mucho. En esa época escuché que había una persona que guardó un artículo de una revista donde "Haranishi Smith" nació por un capricho, era algo así como mi personaje de ángel. Y esa persona después de ver este proyecto decidió que quería convertirse en editor y comenzó a aspirar en convertirse en uno. Escuché que esa persona hizo su sueño realidad y ahora está trabajando como editor. Estaba muy feliz. En ese momento recordé las palabras de mamá "Vive para otras personas" Eso es correcto. También pensé lo mismo. Está mal imponer las cosas que quiero hacer en otros, puede que esté bien no intentar forzar a otros a entender algo que quiero decirles. Si viviendo como soy sin perder de vista mi verdadero yo, puedo convertirme en una luz en la vida de alguien, entonces quiero vivir de esa manera. Pude llegar a pensar así. Johnny's Jimusho fue quien me dio un lugar en el que puedo vivir de esta manera. Después de darme cuenta de esto, se volvió muy fácil. Así que ahora mismo, me enorgullezco de ser parte de Kanjani8 y de ser un idol. En este momento, estoy muy agradecido con la Jimusho quien me dio esta vida. Hasta ahora rara vez salía en mis días libres. Tal vez sería más correcto decir "no podía salir". Como sea, siempre me quedaba en casa, pero desde que comencé a pensar que es importante vivir como quiero, salir se volvió agradable. Este proyecto en serie "El cerebro de Shibutani Subaru", que me permite hacer lo que quiero hacer también es lo mismo. Lo enfrento adecuadamente mientas lo disfruto. Lo enfrento esperando que todos sientan algo de eso. Así que por este proyecto comencé a boxear. Actualmente estoy absorto en el boxeo. Cuánto puedo desafiar mis propios límites — esta es mi lucha actual. Parece que puedes convertirte en un profesional hasta los 32 años, así que quiero intentar y tomar la licencia! y como tengo que formar mi cuerpo adecuadamente, voy al supermercado, compro carne de pechuga de pollo y lo cocino en casa! Es muy divertido. Como he corrido desesperadamente hasta ahora, noté que no he dedicado tiempo para mí mismo. Ahora es divertido vivir. Si estoy dañado, no podré hacer que todos los demás se diviertan, cierto?. "Vive por otros" Esas son buenas palabras. Mi madre realmente dice cosas buenas (risas). En este momento, estoy agradecido a todas las personas que me permitieron conocer a los miembros y a fans desde el fondo de mi corazón. Muchos pueden pensar que los "idols" son algo que sólo aman los niños, pueden pensar que sólo actuamos cosas que alguien más ha creado, pero si nos conoces, conectas con nosotros, creo que todos podrían darse cuenta que no es sólo eso. Si tienes la oportunidad de conocer a Kanjani8 y a Shibutani Subaru, confío en que podríamos dejar algo en tu corazón. Así es como me siento. Muchas gracias. Eighters. Te amo."

Shibutani Subaru, 30 años.

Cuando conocí a Subaru, quien tenía 16 en ese momento, no podía imaginarlo en sus treintas. Tampoco pensé que llegaría el día en que nos encontráramos y pudiéramos hablar. Pero, ahora, después de pasar un gran momento, aquí hay un Subaru con una gran expresión.


Creo que es una cosa maravillosa.


Estoy seguro de que Subaru y los otros 6 miembros de Kanjani8 seguirán vistiendo sus trajes de super héroes rangers dentro de 10 años también.

Sólo puedo esperar conocer a Kanjani8 quien cumplirá 40 años y Shibutani Subaru junto con ellos.

Hasta ese día, quiero que el siga avanzando sin prisas. Viendo a tal Subaru, estoy seguro que todas las Eighters también se volverán más fuertes — .


Traducción al inglés: otakuhaspie

Traducción al español por vulnavia7.


Tags: interview, shibutani subaru, translations
Subscribe

Posts from This Journal “translations” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments